NISHIO Hirokazu[Translate]
ストリートビュー
>takoratta 今ではストリートビューを多くの人が便利だと言っているのを見て、当時、担当者だけでなく、社員というだけでも文句を言われることがあったことを思い出し、隔世の感に堪えない。やはり、社会に必要と思うものを広めるには覚悟が必要。普通の会社には出来ないことをするところが成功するのだと思う

>hiro0107 えー、ストリートビューは出たときから便利で、驚くべきサービスだったと思うのですが、そういう軋轢もあったんですね、知らなかった

>takoratta 当時の記事を探してみればわかりますが、例えば、こんな感じでした。私個人のところにも、「及川さん、ストリートビューはやめたほうが良いですよ」って言ってくる人が何人もいましたね。

>hiro0107 「よちよち歩きのストリートビューには、わかりやすいメリットが見えない。」(壇氏)
> 想像力の欠如で、イノベーションが阻害される分かりやすいコメントですね。特に行ったことのない場所に行くときに、何度ストリートビューに助けられたか。


"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]