NISHIO Hirokazu[Translate]
人形の夢と目覚め
0:38~
>元々は目が不自由な方のお風呂沸かしの不便さを解消するために音で沸き上がりを知らせるアイデアを形にしたもので、聞き飽きないことを念頭に、はやりすたりのないクラシック音楽に絞り、利用者にお風呂に入る高揚感と幸福感を感じてほしいという思いを重ね、ドイツの作曲家デオドール・エステン(オースティン)のピアノ曲「人形の夢と目覚め」の第2部「夢を見ているところ」を使用することにした。

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]