>nishio The hands-in-pockets clip on Chinese state TV – their diplomat talking to Japan with both hands in his pockets – was meant as intimidation, but many Japanese just found it funny and memefied it. I just noticed it is an example of citizen-driven “Humor over Rumor”. #plurality
中国国営テレビのポケットに手を突っ込んだクリップ——その外交官が日本に対して両手をポケットに入れて話している——は威嚇のつもりだったが、多くの日本人はただ面白がってミーム化してしまった。私はちょうどそれが市民主導の「Humor over Rumor」の例だと気づいた。#plurality