NISHIO Hirokazu
[Translate]
期待感をかき立て続けること
from
The Art of Worldly Wisdom
期待感をかき立て続けること
期待感を持ち続けよう。
xcv
それをかき立て続けること。多くのことを約束させ、偉大な行いはより偉大なことを予言させる。一度の賽の目に全財産を賭けてはならない。期待が散逸しないように力を加減することは、大きな技術を必要とする。
Tweet
Related Pages
"The Art of Worldly Wisdom"断片リスト
The Art of Worldly Wisdom
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:53:12 PM
[Edit]