NISHIO Hirokazu
[Translate]
観察眼が生死を分ける
観察眼
が
生死
を分ける
死にはしなかったが、死んでもおかしくなかったw
関連
目があっても見えず耳があっても聞こえず
Tweet
Related Pages
機会損失してる人は機会が見えてない
目があっても見えず耳があっても聞こえず
ヌル庵:騒即是寂∽寂即是騒
→
リテラシー
×
見ても読めない
×
目があっても見えず耳があっても聞こえず
→
リテラシーがなければ見ても読めない
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:42:34 PM
[Edit]