NISHIO Hirokazu
[Translate]
2018-10-02
GAN
とは違うけど、
生成モデル
と
識別モデル
を両方使うというコンセプトで
1: まず選りすぐりの文で生成モデルを学習
2: 次にその生成モデルで偽の文章を元の文章と同じくらいの個数生成して、識別モデルを学習
3: その識別モデルで大量の文がある中から良さそうな文をチョイス
という流れを考えた。
Tweet
Related Pages
→
rkmt
×
論文査読
×
gan
×
査読
→
論文査読はGANだった
→
集合的予測符号化
×
記号創発
×
集合的
×
予測
×
符号化
×
谷口忠大
×
new
×
言語創発
×
予測符号化
×
言語
×
言語に従わされる世界観
×
外的表象
×
表現学習
×
生成モデル
×
言語ゲーム
×
分散化されたベイズ推論
×
世界モデルの社会化
×
自由エネルギー原理
×
大規模言語モデル
×
集団による表現学習
×
環世界
→
集合的予測符号化=記号創発
→
ddpm
×
markov_chain
×
ddim
×
diffusion_model
×
gan
→
Denoising Diffusion Implicit Models
→
gan
×
エネルギーベースモデル
×
自己回帰モデル
×
強化学習
→
逆強化学習
→
敵対的生成ネットワーク
×
gan
×
模倣
×
独立欲求
×
独立の欲求
→
独立欲求装置
→
gan
×
文字
×
情報伝達アート
→
GANによる文字生成
→
salimans+_2016
×
gan
×
lstm
×
textcnn
×
logsumexp
×
soft-argmax
→
Feature Matching for Text Generation
→
小町_守
×
自然言語処理
×
gan
×
Feature Matching for Text Generation
×
soft-argmax
×
teacher-forcing
×
dropout
→
言語処理におけるGANの展開
→
gan
×
salimans+_2016
×
feature_matching
×
minibatch_discrimination
→
Improved Techniques for Training GANs
→
lstm-rnn
×
vae
×
変分オートエンコーダ
×
gan
→
Toward Controlled Generation of Text
→
gan
→
敵対的生成ネットワーク
文章生成GAN
→
チャットボット
×
生成モデル
×
発達過程
×
喃語
×
知的生産の支援
→
文章生成は必要か?
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 3:25:53 PM
[Edit]