20190422 unexplored interview
2019-04-22
The video of the interviewee received during the event of Unexplored Juniors is now available.
I'm talking about network reconnection with unexplored foundations as hubs, but I didn't feel like I could get the message without the prerequisite knowledge.
- In 2011, when Dr. Takeuchi asked me to write a one-page essay on "Unexplored," I wrote what I thought was the best way to convey the message, "Unexplored as a network formation system.
- I was adopted in 2002, so at this point it had been 9 years.
- Mr. Ukai was adopted in 2011, Mr. Arakawa in 2004, Mr. Yasukawa in 2012, and so on.
- Alumni/alumnae participated in the annual results reporting meeting, and a loose network was created through face-to-face meetings.
- A "place for alumni/alumnae to give advice" was created for current students each year.
- A common purpose began to arise, "to support the projects of current students."
- Instead of just meeting face to face, "discussions" occur when we have a common goal.
- Get to know each other better.
- In 2014, the General Incorporated Association Unexplored was created to do things that are difficult to do at an independent government agency.
- Unexplored Junior is a project started by Unexplored alumni who got together at an Unexplored Foundation event and hit it off in a bar.
- The unexplored association covered the costs of the first year of the unexplored junior.
- Later, sponsors increased and the company became independently profitable.
- Unexplored Junior can be said to be "a network formation system created with reference to the unexplored.
- And the creation of unexplored juniors is itself an effect of "the formed network."
- A situation in which a cycle of positive feedback is being built
2021-03-10 Subtitled.
https://www.youtube.com/watch?v=OUTLUlDSbP0&feature=youtu.be
Related 2020 Unexplored Corporation: Project Generation Growth Process.
This page is auto-translated from /nishio/20190422未踏インタビュー using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.