NISHIO Hirokazu[English][日本語]

Niche Contingent Expansion Strategy

I'm recording this because various people's stories connected in my brain.

  • First, go for [niche top - niche Top = state of being in first place there, although the range is narrower. - This can be acquired by anyone with some ability through hard work. - Specifically, you can narrow the scope by multiplying attributes #Multiply Niche Top Strategy - Example - "I can design and prototype my own IoT devices" x Master of Business Administration - "I can create my own program" x Physician - parable of the bridge - The most knowledgeable person in the company is also a type of this. - "I am an employee of this company." x "I am familiar with ____."
  • harvest from a niche top position.
  • Reinvesting the harvest to increase niche tops.
    • Can be expanded to adjacent areas
    • Or you can try your hand at something completely different.
    • Stable revenue base allows us to take on challenges with more time to spare. - nothing ventured, nothing gained
  • Unpredictable market changes will cause the market to expand rapidly.
    • For example.
      • Or finding new uses for the tools you've been making.
      • I've heard that the materials used have dropped in price significantly, which has led to a decrease in overall prices and an increase in users.
      • Complementary goods are launched, and the combination increases customer value.
    • This is luck, and it's hard to aim for or predict.
    • If you are lucky enough to have this happen in an area where you occupy the top niche, you will earn a large profit.
    • This is the equivalent of the first Unexpected Success mentioned by Drucker in Seven Opportunities for Innovation.
    • Added 2023-11-28 Related: planned contingency.

2017-07-05 First published.


This page is auto-translated from /nishio/ニッチ偶発拡大戦略 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.


(C)NISHIO Hirokazu / Converted from Markdown (en)
Source: [GitHub] / [Scrapbox]