The advent of knowledge services raises the level of knowledge of the author's intended audience. As of this writing in 2017, there is a big difference in the quality of Wikipedia articles between the Japanese and English versions. If this influence raises the assumed knowledge level of books written by English-speaking authors, the cost to Japanese to read and understand those translations will be higher. I don't know whether Japanese will be forced to learn the basics from the English Wikipedia, or whether machine translation will make up the difference.
2023-02-17
2024-03-20
orthographical variants
This page is auto-translated from /nishio/知識を提供するサービスの登場 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.