NISHIO Hirokazu[English][日本語]

section

Gemini 2.5.icon+Cosense Export for AI.icon+nishio.icon

What is a "cut": a perspective on the world and the creation of knowledge

.

Considering the concept of "cut" from the group of texts provided, we can say that it is not just a word or a classification, but a fundamental "point of view" or "way of asking questions" for ### understanding the world , advancing thinking, and creating new knowledge.

1. Tools to "understand" by "dividing" the world

2. Catalyst for new discoveries and structuring

3. "Useful" outcomes in intellectual production

.

  • The "cut" is both the process itself and the product of intellectual production.
  • When you find a useful angle, it means you have a new tool to understand the world better and to solve problems. - Coined words are not intellectual production.
    • If the cut is truly useful, a word (sometimes coined) will be needed to point to it, and it will be shared and used by others.
  • What is important is not so much the novelty of the cut itself, but the [accumulation of thoughts and practices based on that cut. - I've accumulated more than anyone else. - > The cut does not have to be new, but it can be recognized after the fact by accumulating more than anyone else based on that cut.
  • Even if a particular angle seems novel, its value is determined after the fact by how deeply it delving into and piling up concrete knowledge and results from that perspective.

4. Deepening through diversity and dialogue

.

In conclusion, a "cut" is

.

.

.

.

and is an indispensable fundamental element in our perception of the world and in the creation of knowledge. Which "cut" we choose, how we use it, and how we discover new "cuts" will greatly affect the quality of our intellectual activities.

This page is auto-translated from /nishio/切り口 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.


(C)NISHIO Hirokazu / Converted from Markdown (en)
Source: [GitHub] / [Scrapbox]