NISHIO Hirokazu[Translate]
報告とレスポンスの要求
2025-01-04
>tokoroten 「〇〇さんに『〜〜〜』って伝えたんだけど、レスがなくて⋯」
>
> 「あー、それは、我々のような人種は、会話における『報告、レポート』と『レスポンスの要求』を明確に区別している。だから明示的にレスポンスを要求しない限り、報告だと見なされるよ」
>tokoroten たとえば、「この間、北海道に行ってきたんだ」という発言は、報告に見えるんだ、明示的にレスポンスを要求してないから
>
> だから、「へー、そうなんだ」で終わってしまう
>
> 話題をうまく拾って「北海道のどこに行ってきたの?」という会話のキャッチボールをするのは、なかなかしんどいんだ
>tokoroten 我々の人種は、基本的に会話のモードが「報告」なんだ
> だから、相手に対して大量の情報を流し込んでしまうことがよくある
> 既読スルーされても、レスを期待しない、なぜなら報告だから
>
> けれども会話の基本モードが「グルーミング」だと思っている人には、それが報告に見えなくて、圧に見えてしまう

2025-01-27
>nishio この「〇〇さん」が僕であるという口頭報告を受けましたww
>nishioところてんさんは我々との会話をSNSでバズらせてミームを作り出す」という会話をしたw

>tokoroten www
> ちなみに何の文脈だったのかは完全に忘れた
>nishio 「『リアルところてんさんに会った』と西尾さんにLINEで報告したが反応がなかった」という話
> で、この件ところてんの解説は見当違いで「LINEを見る用事が発生することがレアなのでLINEに来た報告を見てなかった」が正解でしたw
>
> (なお時間が経ってから気づいたのに返事を返してないのは事実)

この後「みました」と返信したら爆笑していた

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]