NISHIO Hirokazu
[Translate]
山は複数ある
最初は「
ピークは複数ある
」だったが、時間を置いて読み返してみると「ピーク」という言葉が時系列における極大値のように誤解されうるなと思ったので修正した
Tweet
Related Pages
頂上は狭い
たくさんの山を横断する存在
強い人が見えて萎える
知識社会は上司と部下の社会ではない
→
最先端
×
過去の経験
×
ピークは複数ある
×
知識交換の必要条件
×
探索のゲームと知識の分布図
×
最先端である領域
×
ニーズ
×
誰もいない荒野
×
駅前の新聞スタンド
×
リテラシーの霧
×
the_illustrated_guide_to_a_ph.d.
→
すべての人は最先端
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
1/5/2026, 9:39:53 AM
[Edit]