NISHIO Hirokazu
[Translate]
敵を食む
>
智將務食於敵
孫子
作戦篇
敵は武器の主力供給元
と共通の発想
>
故殺敵者怒也、取敵之利者貨也
Tweet
Related Pages
→
ゲリラ戦争
×
負ける戦いはしない
×
つねに動き続ける
×
ヒットアンドラン
×
攻撃して撤退する
×
多動力
×
移動
×
遊牧民
×
敵は武器の主力供給元
×
武器は敵から奪う
×
動きを隠せ
×
奇襲
×
独立行動をするユニット
×
スタンドプレーから生じるチームワーク
×
戦略的防衛
×
敵の行動とゲリラ行動のバランス
×
敵の壊減
×
敵
×
兵法書
×
リソースに乏しい組織の経営
×
リソースは外部から獲得するべき
×
パートナー
×
パラレルワーク
→
ゲリラ戦争7つの黄金律
→
孫子
×
戦わずして敵を屈服させることが最善である
×
巧遅は拙速に如かず
→
百戦百勝は善の善なる者に非ず
→
巧遅
×
拙速
×
拙速は巧遅に勝る
×
done_is_better_than_perfect
×
the_done_manifesto
×
孫子
×
足るを知る
×
巧遅は拙速にしかず
→
巧遅は拙速に如かず
→
孫子
×
虚実篇
×
水
×
たとえ
×
実を避けて虚を撃つ
×
ニッチ
→
水のマネをする
→
孫子
×
謀攻篇
→
謀を伐つ
→
孫子
×
九変篇
×
一面的
×
禍福は糾える縄の如し
×
陰陽太極図
→
利害を雑う
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:09:01 PM
[Edit]