NISHIO Hirokazu
[Translate]
質の良い情報源の発見
学びの効率
を上げるために有益だが、どのように行われるかあまり言語化できてないことに気づいた
「
公式サイトを見ろ
」はこれに関係している
英語のドキュメントを恐れない
こと
質の良い情報源
情報源
Tweet
Related Pages
思考の結節点2023-04-04
僕のatcoderの学び方(〜緑)
英語のドキュメントを恐れない
→
日記2023-07-29
×
scbot
×
babyagi
×
Scrapboxに住んでるエージェント
×
「読む」とは何か?
×
翻訳ではなくブログ文章生成
×
aiによる感想:0でも100でもない
×
レバレッジリーディング
×
知識を書くのでは足りない時代
×
(4.1)_「読む」とは何か?
×
情報源
×
受益者
×
好奇心とは何か?
×
自分の一歩先しか理解できない
×
鶏と卵
×
知識がなければ知識の価値を判断できない
×
複数のプロジェクト間のリンクを見つける
×
2021-05-04の日記
→
Scrapboxに住んでるエージェント
→
退職
×
情報源
×
情報交換
×
興味
×
つながり
×
利己的
→
新しい情報源獲得の難しさ
→
良質な情報
×
予言の成功率
×
情報源
×
インナーサークル
×
予言成就
×
予言
×
成功率
→
良質な情報を持っていると予言の成功率が高まる
→
情報源
×
新聞
×
都合のいい解釈
×
1次ソース
×
ソース
×
偽情報
×
ブーメラン構図
→
1次ソースにリンクしない新聞社記事
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 4:41:39 PM
[Edit]