NISHIO Hirokazu
[Translate]
開発プロジェクトの概念マップ
広聴AIのissueの広聴AI分析
をして思ったんだが、
概念マップ
の方が向いているのでは?
Tweet
Related Pages
pSomething
広聴AIのissueの広聴AI分析
概念マップ
→
いどばた
×
keichobot
×
概念マップ
×
kozaneba
×
miro
×
aiとのチャットによって言語化されていないものを引き出す
×
概念とその関係を抽出する
×
plurality本の概念マップ
×
辺ラベル
×
編集可能な概念マップ
→
いどばた/Keichobot→概念マップ→Kozaneba/Miro
→
広聴aiのクリックでリンク先にジャンプする機能
×
広聴AIのissueの広聴AI分析
×
youtubeコメント広聴ai
×
p広聴ai
×
広聴ai
×
p広聴ai2025-09-24
→
p広聴AI2025-09-23
→
チみnote
×
広聴AIのissueの広聴AI分析
×
日記2025-09-19
×
日記2025-09-21
×
日記2025-06-12
×
日記2024-09-20
→
日記2025-09-20
→
概念マップ
×
サイボウズラボ勉強会
×
plurality本の概念マップ
×
graphrag
×
from_local_to_global:_a_graph_rag_approach_to_query-focused_summarization
×
graph_retrieval-augmented_generation:_a_survey
×
曖昧な概念を指す複数のシンボル
×
経験の側面
×
「体験過程と意味の創造」勉強会4
×
A Framework for Constructing Concept Maps from E-Books Using Large Language Models: Challenges and Future Directions
×
かんがえをひきだすチャットボットkeichobot
×
ボトムアップのタグ付け
×
リンクと意味の創造
→
概念マップ勉強会
→
概念マップ
×
pconceptmap2025-09-08
→
A Framework for Constructing Concept Maps from E-Books Using Large Language Models: Challenges and Future Directions
→
joseph_d._novak
×
concept_mapping
×
概念マップ
×
階層
×
ブレインストーミング
→
Computer supported brainstorming
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:51:32 PM
[Edit]