NISHIO Hirokazu[Translate]
開門造車、你行你来
"開門造車、你行你来"で検索したら日本語しかヒットしなかった。中国語では

>カイメンザオチャーニーシンニーライ
>開門造車、你行你来(門を開けて車を作りますよ。自分もできるという人は、どうぞここでやってください)
>ことわざの「閉門造車」をオードリーがもじって使いだしたもの。閉門造車出門合轍(もんをとじてくるまをつくり、もんをいでてわだちにごうす)とは、「一人閉じこもって大八車を作ったが、できあがって門を出ると、すでに同じようなものがあった」という意味で、一般には狭い世界に閉じこもって独りよがりでいるのではなく、広い視野を持とう、という戒めとして使われる場合が多い。彼女はこれをもじって「門を開けて車を作る」、すなわち広く大勢の意見を取り入れて開発するという意味で使っている。


関連

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]