NISHIO Hirokazu
[Translate]
霧の中
霧中
五里霧中
戦場の霧
Tweet
Related Pages
経路上に得るものがある
戦場の霧
→
破壊的イノベーション
×
多軸
×
disruptive_innovation_can_occur_even_if_technology_progresses_gradually
×
失敗回避
×
戦場の霧
×
分散の異なる二つの確率分布
×
個人としての合理性
×
プリンシパルエージェント問題
×
合理的な業績評価
→
破壊的イノベーションは多軸
→
円
×
同じ値
×
観測
×
観測困難
×
超球面
×
端
×
原点から等距離にある
×
戦場の霧
×
観測していないものも同じだと思い込む
×
高次元空間におけるトゲトゲ
×
盲点カード
→
円であるという思い込み
→
戦場の霧
×
世界の霧
×
フィルターとしての霧
×
リテラシーの霧
×
足元の霧
→
霧
→
網
×
浅く広い知識
×
時間経過で蓄積が発生
×
浅い知識がある
×
浅い知識すらない
×
戦場の霧
×
リテラシーの霧
→
網を広げる
→
イージー経路
×
戦場の霧
×
道
×
無意識の洞察
×
異なる分野に適用する
×
道が存在すること
→
「イージー経路」とは何か?
→
words_as_public_goods
×
マイノリティは観測範囲によって変わる
×
日本語話者
×
マイノリティ
×
我々はマイノリティ
×
観測範囲
×
リテラシーの霧
×
戦場の霧
×
言語障壁
×
アテンションの言語障壁
×
言語の壁
→
日本語話者は世界の中ではマイノリティ
→
雲
×
具体的情報の収集
×
戦場の霧
→
雲の上の人
→
観測範囲の問題
×
英語メッセージに気づかなかった子供のエピソード
×
戦場の霧
×
リテラシー
×
霧
→
リテラシーの霧
→
世界の霧
×
利用と探索のトレード・オフ
×
知識の陳腐化
×
戦場の霧
×
水平線効果
→
霧を晴らす
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 4:50:21 PM
[Edit]