NISHIO Hirokazu
[Translate]
飛び飛びの入力を受ける
難解図書の読解の支援ツールについて言語化できるとよい#61b36cb4aff09e0000795c0e
難しい文章を読む時に、難しい部分を読み飛ばし、わかるところだけ読む、これは漢字の読めない子供がひらがな部分だけ読むようなもの
関連
わかったつもり
Tweet
Related Pages
難解図書の読解の支援ツールについて言語化できるとよい
わかったつもり
→
わかった感
×
統合失調症
×
主観的な確信
×
feeling_of_knowing
×
理解の快感
×
メタ認知
×
誤った確信への過度の自信
×
fok
×
judgment_of_learning
×
過信バイアス
×
早まった結論づけ
×
中空仮面錯視
×
ホロウマスク錯視
×
前帯状皮質
×
前頭極
×
洞察障害
×
無病識
×
リアリティ・モニタリング
×
メタ認知トレーニング
×
わかったつもり
×
誤った確信
×
誤った判断への過信
×
自己検証の欠落
×
前頭皮質‐視床回路
×
テストをすると自信が下がり正解率が上がる
×
ジャンプの前にしゃがむ
×
実在しない関係を見出してしまう
→
わかった感と統合失調症
→
フック
×
翻訳
×
フォーマット変更
×
概念とハンドルと氷山モデル
×
フックとなる単語の集合が変わる
×
違和感
×
tae
×
直訳
×
ピラミッドの頂上を取ってきても期待と違う
×
複製できない
×
複製
×
付箋は本体ではない
×
わかったつもり
×
テストをしてからさらに学ぶ
→
執筆中の思考20190201
→
学問のすすめ
×
知識
×
成果
×
ポスト資本主義社会
×
わかったつもり
×
平均からのズレとサンプルサイズ
×
ダニエル・カーネマン
×
ファスト&スロー
→
学ぶとは何か。エンジニア的思考と原理原則
→
circumlocution
×
relevance
×
フェルトセンス
×
comprehension
×
metaphor
×
難解図書の読解の支援ツールについて言語化できるとよい
×
認知能力を高める道具
×
難解な文章
→
難解図書の理解を支援するツール
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 4:55:19 PM
[Edit]