NISHIO Hirokazu[Translate]
GPT-4は英語で使う方が賢い
>Many existing ML benchmarks are written in English. To get an initial sense of capability in other languages, we translated the MMLU benchmark—a suite of 14,000 multiple-choice problems spanning 57 subjects—into a variety of languages using Azure Translate (see Appendix).


"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]