>Remesh’s web-based platform lets institutions hold back-and-forth conversations with audiences. And responses go through an algorithm that clusters answers with similar meanings then allows participants to agree or disagree with generated results. The algorithm was fine-tuned for the U.N. to use in contexts where people speak unique dialects. The international body worked with local war zone organizations to encourage a diverse pool of people to take part.
>“From uploading your discussion guide to summarizing your conversation, our generative AI will help you more effectively and efficiently get deep insights from your audience.”
→words_as_public_goods×building_a_society_brimming_with_teamwork×エンジニアの知的生産術×未踏ジュニア×plurality:_technology_for_collaborative_diversity_and_democracy×homesteading_the_noosphere×言葉は公共財×人間増強の四要素×言語的plurality×cooperate_across_diversity×WHY I AM A PLURALIST×sapir-whorf_hypothesis×現実の解像度×民主的プロセスとはなるべく多くの人の納得感を生み出すプロセスだ×納得×「納得」のニュアンス×agreement×understanding×合意×理解×空気が支配する日本ではブロードリスニングが重要×erin_meyer×開門造車、你行你来→