pConceptMap
Conceptual map of the Plurality book
2025-09-22
Permanent links to concepts and relationships
Solves the problem of jumping between chapters sometimes not working
Thinking about what to do with i18n
- The problem is that the source indication is a Japanese sentence.
- Simply translating the text won't work because it won't be the text that appears in the English version.
- It would be better to re-extract the data using the English version of the data rather than translating it.
- It's likely that each language version will have a different graph.
- Is that okay with you?
- It's becoming an idea that it's okay.
- A graph is, after all, an interpretation, not the existence of a true graph.
- It is important that each graph is connected to the evidence, not the graph itself
- I would like to include English articles (e.g. Vitalik's Plurality philosophy in an incredibly oversized nutshell) in the Japanese version of the network.
- So, do you want to include the Japanese version of the article in the English version of the network?
- Maybe as we add more content we'll want to improve the UI.
This page is auto-translated from /nishio/pConceptMap using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.