NISHIO Hirokazu[English][日本語]

what is leisure time?

When I tried to explain the concept of "(of one's business) slow" in "waste of time" in English, I found positive nuance in free and leisure. Leisure in Japanese has a negative nuance.

Busy" is "killing time", but time is not "boredom".

o3.icon Core image of "Leisure
  • A state of being "idle" with no external obligations or internal objects of devotion.
  • It is not "leisure" that is "reserved" for enrichment and rest, but includes the feeling of emptiness and boredom** that comes with **excess time.
  • It is often said that a prolonged "negative void" can lead to mental harm (waste of time) such as lethargy, jealousy, and negative thinking.

Points to consider when translating into English

  • (1) Just doing nothing
    • idleness / idle time
    • Negative connotations of "idle" and "idle" | Closest to "idle" is the feeling of "engine idling" | Negative connotations of "idle" and "idle" are the feeling of "engine idling
  • (2) Emphasize harm
    • the perils (or harms) of idleness
    • waste of time
    • "Perils" with alarming wording.
  • (3) Boredom is a constant time
    • dead time / empty time
    • Zero productivity, time is "dead" colloquially
    1. Leisure time
    • kill time / time-killing activities
    • Act of "killing" time
    • Note that "time" is the object.

Proposed translation*

  • leisure time harms → "the harms of idleness " or "idleness hazards " an idle personan idle person (*"free" and "at leisure" are too positive)

Difference from "leisure / free time

  • The etymology of leisure scholē (ancient Greek) includes the positive value of "learning and thinking in leisure time," and even modern English takes on the nuances of rest and self-improvement.
  • free time also neutral to positive.
    • Thus, in "leisure time" = "free time," the negative connotations (idleness, boredom, emptiness) fall away.

Cultural Background Memo

  • In Japanese society, the context of "busy = virtue" is deeply rooted, and "busybody" tends to be a mildly derogatory term.
    • Ah, this is the influence of Japanese culture.nishio.icon
  • Psychological research has also reported that subjective well-being declines** when free time exceeds 5 hours per day, and excessive "free time" can lead to stress and low self-esteem.

This page is auto-translated from /nishio/暇とは何か using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.


(C)NISHIO Hirokazu / Converted from Markdown (en)
Source: [GitHub] / [Scrapbox]