NISHIO Hirokazu
[Translate]
ソースは私
体験的に自明
のカジュアルな表現
用例「ブッダ曰く、ソースは私」
Tweet
Related Pages
体験的に自明
→
語りえぬものについては、沈黙しなければならない
×
語りえぬものについては,沈黙せねばならない
×
語りえぬもの
×
理解
×
体験
×
体験的に自明
→
理解は不可能でも体験は可能
→
言語的相対論
×
言語はその話者の世界観の形成に関与する
×
体験的に自明
×
ほげ言語のパラドックス
×
あなたが正しいとしても、私が間違っているわけではない
×
表意文字文化圏
×
サピア=ウォーフ仮説
×
サピア・ウォーフの仮説
→
サピア=ウォーフの仮説
→
経験
×
自明
×
体験的に自明
×
体験のコスト
×
経験がものを言う
×
具体的経験
×
経験の側面
×
/エンジニアの知的生産術_知的生産とは何か/この本を読むメリット
×
感覚から得られる経験的知識は混乱した不明瞭な知識
×
付箋用ダイジェスト
×
100%の理解の罠
×
20180502自分観察ログ
×
思考の結節点2022-03-11
×
エンジニアの知的生産術_目次ダイジェスト
→
経験的に明らか
→
体験的に自明
×
公理
×
基礎知識
×
基礎
×
知識
×
複製容易
×
ものづくり体験
×
複製できない
×
体験的知識
×
博士号は分野を問わない
→
ものを作った人同士は作ったものが違っても通じ合う
→
主語が大きい
×
自己紹介にすぎない
×
体験的に自明
→
人は言語を用いずに思考できる
→
試行錯誤
×
知的生産
×
体験的に自明
×
コロンブスの卵
×
試行錯誤は見えにくい
→
知的生産しない人には試行錯誤の労力が見えない
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:33:53 PM
[Edit]