NISHIO Hirokazu[English][日本語]

Plurality

2023-07-15

see Plurality Tokyo Keynote from Audrey Tang

@nishio: Here comes the Plurality speech by Audrey Tan! It's 7 minutes long and machine-translated with Japanese subtitles, so if you're wondering "What is Plurality? I think it's a good idea to watch this first if you're wondering what is Plurality?

  • @nishio: I'm not sure how to translate "plurality" in Japan, but Audrey Tan herself has changed it to "plurality, or collaborative diversity", and I think I can come up with an image-friendly translation like "cooperative diversity". I think we can use "collaborative diversity" or something like that.

  • @nishio: collaborative diversity is technology that helps people with diverse values and perspectives work together

see What is Plurality?

Plurality(2022)

This page is auto-translated from /nishio/Plurality using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers. plurality → Plurality


This page is auto-translated from /nishio/プルラリティ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers. plurality Plurality


This page is auto-translated from /nishio/プルーラリティ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers. Plurality image

several positions Plurality ⿻數位 Plurality: Collaborative Technology and the Future of Democracy

[/plurality-japanese/⿻數位 Plurality](https://scrapbox.io/plurality-japanese/⿻數位 Plurality).


This page is auto-translated from [/nishio/⿻數位 Plurality](https://scrapbox.io/nishio/⿻數位 Plurality) using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.


(C)NISHIO Hirokazu / Converted from Markdown (en)
Source: [GitHub] / [Scrapbox]