old title: pUnnamed prev pScrapboxAutoTrans2023-03-25 (pScrapboxAutoTrans / ScrapboxAutoTrans)
Decent within 3 weeks.
What is sane?
2023/4/6
Automatically import into Scrapbox first.
Ideally, it would be good to connect to mem.nhiro.org, but we'll start with an easy step.
I want to Tweet activity digests automatically.
First of all, "Output Tweet contents to a file" and "Tweet by a human being".
I'm disappointed to see the Scrapbox machine translation result and see that it is translated as "NISHIO Hirokazu" from the very beginning.
2023-04-20
ClientResponseError: 503, message='Service Unavailable', url=URL('https://scrapbox.io/api/page-data/import/nishio-en.json')% deno run --allow-net=scrapbox.io --allow-read=./ --allow-env import_to_scrapbox.ts
A new release of Deno is available: 1.32.2 → 1.32.4 Run `deno upgrade` to install it.
Importing 14726 pages to "/nishio-en"...
error: Uncaught (in promise) MulterError when importing pages: File too large
const error = new Error();
^
at file:///Users/nishio/etude-github-actions/import_to_scrapbox.ts:31:19
% deno run --allow-net=scrapbox.io --allow-read=./ --allow-env import_to_scrapbox.ts
A new release of Deno is available: 1.32.2 → 1.32.5 Run `deno upgrade` to install it.
Importing 100 pages to "/nishio-en"...
import success! - 100 pages
I can keep the data from the last update and only import the differences...
This issue translated as NISHIO Hirokazu on the self-introduction page is subtle.
Bring it up to a level where it is not embarrassing to show English speakers, "This is my Scrapbox.
When you were thinking about Scrapbox auto-translation before, there wasn't an inter-project link yet?
Yay, it's done!
@nishio: dead!
batch response: This repository is over its data quota. Account responsible for LFS bandwidth should purchase more data packs to restore access. Ha, I'm running out of 1GB slots.
`Unlike a blog, the main [reader is myself]. It's ``Unlike a blog, the main reader is myself.
reader is self...2023-04-21
2023-04-21
from /villagepump//nishio/pUnnamed(temporary).
A: len(cache) has 220,000
B: Extract link notation py
>>> re.findall("\[.*?\]", "aaa[bbb]ccc[ddd]eee")
['[bbb]', '[ddd]']
- This would hit the contents of the code notation, but we're not going to worry about that.
Find B from A and replace it if there is a translation
Uh, "The Reader is Me" isn't even the page title to begin with.
Links collected using api/pages/nishio/search/titles.
2023-04-22 :
25321
100%|████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████| 25321/25321 [4:37:38<00:00, 1.52it/s]
total 565897 no_cache 277634 ratio 0.4906087150135095
translate: 16659.303921374958
:
>[https://twitter.com/tkihira/status/1269780950105206787?s=21 @tkihira]: In [Weinberg]'s famous book "The Road to Super Engineer", he talks about how to face [temporary I remember it strongly as one of the most important stories in my own life.
['https://twitter.com/tkihira/status/1269780950105206787?s=21 @tkihira', 'Weinberg', 'temporary decline in competence']
>[https://twitter.com/tkihira/status/1269780950105206787?s=21 @tkihira]: In the famous book by [Weinberg] called "The Road to Super Engineer", he introduced a story about how to face [Temporary decline in competence] when learning a new technology, and it is strongly remembered as an important story in my mind.
It's luck whether you can translate it well or not.
In the meantime, I'm busy today and tomorrow, so I'll let this run.
2023/4/22
2023-04-23 :
%run translate.py
cache length: 229791
100%|████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████| 14760/14760 [7:17:20<00:00, 1.78s/it]
total 29581111 no_cache 2492102 ratio 0.08424639628984862
translate: 26244.572622375097
Looks like they only had to retranslate about 8 percent.
Import failed.
2023-04-27
works well
Continuous Translation
next: pContinuousTranslation2023-04-27
This page is auto-translated from /nishio/pScrapboxAutoTrans2023-04-18 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.