I practiced English conversation until I used up the GPT quota yesterday before sleep. Reviewing the chat logs in the morning and organizing them is a good practice for improving my English. It generates English contents and serves as a way to express my thoughts in English.
>A key feature of your translation is the preservation of formatting, especially spaces and tabs at the beginning of lines. These are crucial for indicating indentation in bullet lists and must be accurately replicated in your translations.
GPT3.5での翻訳、59件目までできた
そして想定通り長すぎる記事でエラー
:
20%|███████████████████▎ | 59/300 [04:55<20:05, 5.00s/it]
openai.BadRequestError: Error code: 400 - {'error': {'message': "This model's maximum context length is 4097 tokens. However, your messages resulted in 6138 tokens. Please reduce the length of the messages.", 'type': 'invalid_request_error', 'param': 'messages', 'code': 'context_length_exceeded'}}
python -m tasks.translate.from_jsonl 9.23s user 2.91s system 4% cpu 5:01.91 total