NISHIO Hirokazu
[Translate]
消化とは何か
消化
とは何か
「
蜜蜂
は、材料を集め、それを自分の力で
変形
し
消化
する。」(
アリとクモとハチのたとえ
)
という場合の「消化」とはどのような「消化」か
具体例
ある手法が有益であるという場合に、その手法を有益にしている原理があるはずで、それを取り出したいのだな。「書いて消えなくする」「一覧性を高めてインプット速度を上げる」「ボトムアップにグループを作ることで情報を圧縮する」などなど
Tweet
Related Pages
アリとクモとハチのたとえ
抽象的なことを言ってわかった気になる病
→
近くの足元
×
落ちているもの
×
しゃがむ
×
少し先に落ちている
×
姿勢を低くする
×
具体的に考える
×
落ちているものを拾い集める
×
拾ったもの
×
積み上げる
×
ピラミッドの頂上
×
霧
×
ピラミッドの頂上を取ってきても期待と違う
×
イージー
×
足元の霧
×
リテラシーの霧
×
拾っても積まない人
×
空中に箱を置こうとする人
×
アリとクモとハチのたとえ
×
西尾泰和の落書き
→
落ちてるものを拾う
→
箱を積む人
×
他人が積んだ箱に登って頂上の箱を取って投げつける人
×
投げられた箱
×
地に落ちた
×
新鮮さに価値を見出す人
×
知的生産
×
知的消費
×
箱を積む
×
新しい知識
×
高い理解
×
貢献
×
地に足がついていない
×
既存の価値体系
×
知識の体系を豊かにする
×
より進んだ知的生産の基盤
×
巨人の肩に乗る
×
アリとクモとハチのたとえ
→
箱を投げ下ろす人
→
必要に応じて
×
知識を生み出す
×
力
×
満たすべき需要
×
知識を生み出すための材料
×
アリとクモとハチのたとえ
→
必要に応じて知識を生み出す力
→
咀嚼すべき本はごくわずか
×
フランシス・ベーコン
×
味見
×
飲みこむ
×
消化
×
本
×
咀嚼
×
読書
×
咀嚼すべき本
→
よく噛んで消化すべき本
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:35:41 PM
[Edit]