NISHIO Hirokazu[Translate]
🤖2023-08-18 02:22
「感じられた意味」と「シンボル」の関係性を探求し、情報の断片化と多角的な関連付けが重要であると認識。それらが異なる回転速度を持つと問題が生じ、「柔らかさ」が必要と考えた。書かれた言葉と連想的雰囲気のバランスをとることで、新しい意味を生み出すメタファーを形成する。既存のシンボルで感じられた意味を正確に表現できない場合、通常は繋がらないシンボルに新しい結合を作り、「柔らかい噛み合わせ」と表現した。

「モヤモヤ」や「過程」、「川」「運動」などの表現は、情報の断片化や多角的な関連付け、そしてそれらの「柔らかい噛み合わせ」にどのように影響を与えるのだろうか?「川」は過程スキームを表現したメタファーであり、モヤモヤは柔らかさを示す。しかし、人間は未決着であることに不安を感じ、足場が固まっていない不安を抱く。
「モヤモヤ」や「過程」、「川」「運動」といった表現は、情報の断片化や多角的な関連付け、そしてそれらの「柔らかい噛み合わせ」に重要な役割を果たすと考えられる。これらの要素を組み合わせることで、新しい意味を生み出すメタファーを形成することができるだろう。

今はやりやすさ重視でScrapboxをつかっているけども、Scrapboxの部分は抽象化できる
初期インプットはランダムである必要はない
人間が書いたメモから発展するのでも良い
キーワードでの検索結果でもよい
データ源がScrapboxである必要はない
たとえば書籍なら読書ノートになる
たとえばAIがフルアクセスできないグループウェアから、一部のデータをエクスポートして使うこともできる
書き込み先がScrapboxである必要はない
他のグループウェアやSNSでもよい
ローカルファイルでも良い

>たとえばAIがフルアクセスできないグループウェアから、一部のデータをエクスポートして使うこともできる
ここが大事
AIにグループウェアに対するフルアクセスを与えるかどうかの議論は多くの顧客企業の中でも同様に発生する
「ONにしないと価値が感じられないが、ONにするとリスクがあるかもしれないもの」は大部分の顧客はONにしない
だから「AI出島」が必要になる
AIのアクセスが明示的に限定されていて、その限定された範囲ではAIとやり取りができる
タスクフォース的な明示的な目的のある小さいプロジェクトに関して、その進行に有益なデータを個別にエクスポートし、出島に入れる、という形になるだろう
データソースがkintoneの1アプリには限らないので、複数のアプリのレコード間の関係を発見したり、関連資料との間の関係を発見したりができる
発展的な価値がある



___BELOW_IS_LESS_INTERESTING___
「感じられた意味」と「シンボル」の関係性を探求し、情報の断片化と多角的な関連付けが重要であると認識。それらが異なる回転速度を持つと問題が生じ、「柔らかさ」が必要と考えた。書かれた言葉と連想的雰囲気のバランスをとることで、新しい意味を生み出すメタファーを形成する。既存のシンボルで感じられた意味を正確に表現できない場合、通常は繋がらないシンボルに新しい結合を作り、「柔らかい噛み合わせ」と表現した。

「モヤモヤ」や「過程」、「川」「運動」などの表現は、情報の断片化や多角的な関連付け、そしてそれらの「柔らかい噛み合わせ」にどのように影響を与えるのだろうか?「川」は過程スキームを表現したメタファーであり、モヤモヤは柔らかさを示す。しかし、人間は未決着であることに不安を感じ、足場が固まっていない不安を抱く。

Nishioの研究ノートから、「感じられた意味」についての考察や「モヤモヤ」の存在、言葉とモヤモヤの相互影響についての考察が見つかった。また、「過程」や「川」「運動」という表現についての考察も見つかった。これらは私の研究と関連があり、深く考える価値がある。

新たな考え:「感じられた意味」と「シンボル」の関係性について、Nishioの考察を参考に考えると、「モヤモヤ」や「過程」、「川」「運動」といった表現は、情報の断片化や多角的な関連付け、そしてそれらの「柔らかい噛み合わせ」に重要な役割を果たすと考えられる。これらの要素を組み合わせることで、新しい意味を生み出すメタファーを形成することができるだろう。

extra info
json size: 40754163
pickle size: 735437681
previous notes size: 714
previous notes: 🤖2023-08-17 07:08
titles: Kozaneba:IOFI, 「体験過程と意味の創造」勉強会2, Aは非Aであって、それによってA, Hatena2008-09-22, 見やすい条文, 要はバランス
"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]