NISHIO Hirokazu[Translate]
台湾視察2026-01-14

台湾視察2026-01-14
台湾視察2026 day1

6:00起床
予定より早く出た気がするのに予定より20分ほど遅く8:59に第1ターミナル駅到着予定、謎

保安検査場のゲートを通る一瞬の隙に搭乗券を失くす、一回休み
見つかりました。手に持ってた搭乗券をトレイに置いてトレイ回収させてた

疲れ果てたので色々考えるの面倒になって目の前のIPPUDOに吸い込まれた
マツキヨでチョコラBBを買って飲むことができた
のんびりラーメン食べてチョコラBB飲んでたけど搭乗時刻ギリギリだったw
搭乗10:35

飛行機に乗り込む列が吹き曝しで寒い
みんなバカなの?列が進むまでバスの中で待てばいいじゃん?

離陸、眠いので寝る
12:57 おきた
台湾時間12時、着陸まで後2時間半

車両モーションキューが今までにない動きをしている
一方で、自動でONにはならなかった
車両での加速度とパターンが違いすぎるのか

15:07 着陸

機内モードオフ

>nishio ただいまインターネット、台湾ナウ
>nishio なんかミスっちゃったか??
>
>nishio あってるよと言ってもらえて一安心、ChatGPTが使えるのは便利すぎるな〜
>
>nishio 画面が見慣れない表示になるとビビるよね

謎のカードを渡されて謎に回収された
多分検疫の必要なものを持ってきてたら申請しろというやつ
写真撮り忘れたまま回収された
カードの内容を理解しないまま通ってしまった、ダメじゃん


これは確かに事前に知らないとArrival Cardをスルーして並んでしまいそう
通路の脇によくわからんブースがある的な見た目だったのでよくわからなくてスルーして人の流れについてきてしまう
Arrivalの列に並んでる
一応あちこちにポスターはあるが、「このポスターにあなたは注目して事前に手続きをするべきです、さもなければ通しません」はポスターがあるだけではアフォードされないんだよな

外の気温は23度
ダウンはいらないと判断してカバンの奥にしまう

空港で両替
TWDは5円くらい
ATMでクレジットカードから3000TWDくらい引き出すと良いらしい
海外での現金引き出しというイレギュラーな振る舞いでブロックされるリスクは?
→電話での確認を求められると厄介ね
多分大丈夫だけど最悪クレジットカード止まった時にApple Payごと止まると面倒だから別のカードの方を使うか
空港の両替ATMみたいなものを操作してみたがクレジットカード的な感じではなく、日本円を入れろと言われたので入れて両替した
1893NT$ = 9503JPY

>nishio さっそくよくわからないものをオヤツに食べてる
>

これはすごくゆずでおいしかったよ

悠遊カード(EasyCard)入手
>nishio 親切すぎた!
>
500TWD入った状態で作られた
デポジットが100

両側に立っていいよと看板が立ってる

この警告は日本で見たことはないなw

クレジットカードを読めそうな銀行ATMがあったので試してみたが「共通システムに参加してないから無理」的なエラーが吐き出された
あと5000ってamountが5000NT$だから25000JPYじゃん!と入力してから気づいた
成功してたらNT$だらけになるところだった

>台北双星(タイペイ シュアンシン、中国語:臺北雙星、英語:Taipei Twins)は、台湾・台北市にて建設中の高層ビル
>地下部分は2008年に着工、2017年3月に台北車站駅として開業した。
>一方で高層部については、2007年から何度か入札が行われたものの不調に終わり、長らく着工できない状態が続いた。
>2012年10月にはマレーシア企業を中心とするコンソーシアムである「太極双星」が優先交渉権を獲得したものの、期日までに保証金を払い込まなかった
>2022年6月、新築工事の施工者として、熊谷組の台湾現地法人「華熊營造股份有限公司」が選ばれたことが明らかになった。2022年11月に正式に着工し、2023年現在も工事が進められている。

降車口によって、乗る人と降りる人がどちらによるかの指示が違う。1枚目は列の伸びてるのの反対側にエスカレータがある

無限電波!

コンビニを見る

夕食
酸梅湯、コップ一杯かと思って注文したら900mlも出された

金桔レモン

コンビニにて買い物
おすすめしないアスパラガスジュース

食べすぎて眠いが入浴しないのも不衛生だ→✅

明日は大荷物ではなく手提げ袋で活動する
ラップトップを入れるかどうかが迷いどころ
今気づいたけど僕は明後日はチェックアウトだから大荷物で活動するしか選択肢がないのでは?


"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]