NISHIO Hirokazu
[Translate]
小説は経験の共有手段
from
/villagepump/小説は経験の共有手段
from
独自の用語を造語する
小説は経験の共有手段
経験によって獲得したものを説明することは困難
深い説明は説明者にとってコスト
小説
はこういう課題に立ち向かっている例のように思う
主人公に
感情移入
させたりする
小説は経験の共有手段
ということかー
確かに「ザ・ゴール」みたいな、小説形式で経験を共有して抽象的な概念をわかりやすく伝えるメソッドはあるな
数学ガールもそう?
Tweet
Related Pages
独自の用語を造語する
深い説明は説明者にとってコスト
経験によって獲得したものを説明することは困難
→
樹木のメタファー
×
感情移入
×
共感能力
×
比較すると弱い
×
コンピュータの気持ち
×
コンピュータに対する共感能力
×
ホモサピエンスに対する共感能力
×
ホモサピエンス以外に対する共感能力
×
リテラシーの霧
→
木に感情移入している
→
独自の用語を造語する
×
新しい用語
×
世界の新しい切り取り方
×
概念
×
表層的
×
言葉を生み出す
×
有用
×
三島由紀夫
×
造語
×
軽薄
×
流行語
×
いままでにある言葉ではどうしても表現できない
×
ジョイス
×
フィネガンズ・ウェイク
×
柳瀬尚紀
×
翻訳はいかにすべきか
×
切実さ
→
表層的な造語
→
クマの駆除
×
感情移入
×
自閉症スペクトラムの精神病理
×
内海_健
×
場違いな_sympathy
×
asd
×
かわいそう
×
シンパシー
×
コンピュータの気持ち
→
人間以外への共感
→
週記2023-02-04~2023-02-11
×
プログラミングの変化勉強会
×
kozaneba:この10年のプログラミング言語の変化
×
kozaneba開発日記2023-02-06
×
独自の用語を造語する
×
適切な切り出し方は、ニーズが明らかになった後に決まる
×
ニーズが明らかになってから切り出したものは収束ムーブ
×
2023-02-14 トップページの導線を整理
→
週記2023-02-12~2023-02-21
→
独自の用語を造語する
×
独自の用語ではなく既存の用語を使うメリット
×
巨人の肩
×
先人の知恵
→
後から概念の名前を知る
→
パン玉
×
パンくずリスト
×
読んでほしいと読んでもよいの違い
×
読んでもよいスタイルの文章
×
見てもいいと見てほしいの違い
×
独自の用語を造語する
×
アクティブ読書
×
短期的報酬に最適化すると弱くなる例
→
2023-02-14 トップページの導線を整理
→
独自の用語を造語する
×
造語
×
頭いいごっこ
×
棘のある言い方
×
侮辱の意図
×
無能で十分説明されることに悪意を見出すな
×
猿だったころの習性
×
有益有害は情報の受け手の属性
→
コミュニケーションに頻繁に造語を使う人
→
小説
→
始まりの魔法使い
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:33:50 PM
[Edit]