NISHIO Hirokazu[Translate]
箱を積まないで地面からジャンプ
nishio"箱を積まないで地面からジャンプ" というニュアンスの話、なんだっけ
Karwi
これだ。
Hatena2010-06-20 で、猿とバナナのたとえ として書かれてる:
>僕にとって「感性」は教えることも学ぶことも積み上げることも出来ないものであり、「理論」は教え学び積み上げることが可能なもの。猿とバナナに例えるなら感性はジャンプ力で理論は踏み台の箱。積み上げた上から跳ぶのであって、跳んでから積むのではない。
ニュアンスとしては逆向きで、「箱(理論)を積んだ上からジャンプ(感性)する」 で、「跳んでから積むのではない」 という順序の話。
関連する隣接概念だと:
箱を投げ下ろす人 — 積まずに上から箱を投げ下ろすだけの人を批判する話
知識の積み上げが必要ないケース — 例外的に「空中に箱を置ける」人がいる、という後年(2023)の反転的考察

「箱を積まないで地面からジャンプ」と覚えていたのは、おそらく「箱を投げ下ろす人」(積まずに上から取って投げる)か、「知識の積み上げが必要ないケース」(土台を必要としない人)のどちらかとの混合かも。元の比喩自体は 猿とバナナ=感性×理論 の方ですね。

nishio猿とバナナの例え、絵に書いたりしてた気がする
Karwiありました。猿と箱のたとえ という独立ページになっていて、絵もちゃんと貼られています:
> ランダムに箱を投げて、たまたまバナナに手が届くようになるのを待つ猿と、高くする意図を持って積むことによって効率よく解の探索ができる人間の絵
> 本物の猿はもっと賢い。ランダムに試行したらいずれ正解が見つかるという思想は猿以下だ

絵が登場するのは少なくとも2箇所:
思考の結節点2019-04-21 — 初出? 方法的懐疑・自分の言葉文脈
猿と箱のたとえ — そこから切り出された独立たとえページ

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]