NISHIO Hirokazu
[Translate]
質問
Tweet
Related Pages
同期で非同期を加速させる
うまい質問の仕方
課題がないよねと聞くと課題が出てくる
質問は言語化を促すが質問にも種類がある
Let AI ask questions
生身の人間の価値は質問
質問は言語化を促す
問いかけが気づきを促す
とっさの質問
対話クラッシャー
良い質問スタンプ
空中戦
「どこがわからない?」ではなく「どう考えた?」
悪い質問はない
関係の質問
オススメの質問方法
そのリソースをどのように得るのか?
この矢印は具体的には何?
Symbolic Modelling Cheatsheet
わからないことを記録する
ダブルバーレル
よく聞くための課題設定
質問がフロー状態を引き起こす
質問の付箋は無の付箋
ミラクル・クエスチョン
質問を試験と捉える人
議論を戦争と捉える人
予告による心の準備
プロジェクトに対する最初の質問
質疑の時間に質問せず後から個人的に質問するのはフリーライダー
質問から始めるラボセミナー
9の質問
同じ→違いは?
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 5:30:38 PM
[Edit]