NISHIO Hirokazu[Translate]
フォークできるものにコンセンサスは不要
フォークできるものにコンセンサスは不要
>nishio 日本のカルチャーに対するカウンターアクション、「Done is better than perfect」と「許可を求めるな。謝罪せよ。」と「フォークできるものにコンセンサスは不要」だなーと思った。3つ目の格言はまだ形が定まりきってないけどとても良いものだと思う。

元々はフォークできるなら政治は不要などの形だったのだけど、Words as Public Goodsで日本がとてもコンセンサス重視であることを書いてたらこういう表現が生まれた。
フォークできるものにコンセンサスが不要なのは、究極的には主観主義にすればいいから。

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]