NISHIO Hirokazu[Translate]
DM禁止
「DM禁止」は強めの行動指針
「大勢が見ている場で発言すること」に抵抗を感じる人がいる
それらの人から「クローズドな少人数の場でのコミュニケーション」の選択肢を奪っている
音声会話はその場にいる人にのみ伝わるので自然に「クローズドな少人数の場でのコミュニケーション」になる

AIとの1対1のチャットをした上で、それを公開可能な文章に変換することを支援する形があり得る



マーダーミステリーゲームにおける「密談
密談は「誰が密談しているか」が公開情報になる
DMだとそれも非公開になる
DMを許可していると情報が錯綜しやすい
マーダーミステリーでの密談はこの効果を想定して入れられているように思う
密談あり」のルールと「全体会議のみ」のルールがある
全体会議ありだと情報共有がスムーズなので、情報が錯綜した方が有利な犯人側に不利になる
情報錯綜を避けるために コミュニケーションチャンネルを明確化する ことなどが行われる

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]