NISHIO Hirokazu
[Translate]
書いたものによってモヤモヤが明確化
シンボルと意味の対応の図
モヤモヤAを言語化するプロセスを「A→B1→B2→…→O」と表現しているのを見て
それはより詳細に書くとこうだと思った
なぜなら、B1→B2の矢印において、入力はB1だけではないから
むしろB1の刺激によって「Aから」新しい言葉が出てきている、主体はAだと思う
これをもっと詳細に描いたのが冒頭の図
これは
体験過程と意味の創造
の用語で表現すると
CIRCUMLOCUTION
だ
RELEVANCE
による意味の明確化をこの図では集合で切り取ることで表現してるけど、これは「一般にはそれに限らない」と感じている、良い表現が思いつかない
Tweet
Related Pages
リンクと意味の創造
CIRCUMLOCUTION
体験過程と意味の創造
→
概念マップ勉強会
×
ユージンジェンドリンの哲学
×
リンクと意味の創造
×
ユージン・ジェンドリン
×
体験過程と意味の創造
×
いどばたシステム
×
サイボウズの問題解決メソッド
×
もやもや共有メソッド
×
週記2025-09-29~2025-10-07
→
週記2025-09-22~2025-09-29
→
non-numerical
×
ユージン・ジェンドリン
×
non-numerical_character
×
体験過程と意味の創造
×
無数的
→
無数的特徴
→
知識のネットワーク
×
知識のネットワーク記法
×
根無し草の知識
×
知識のピラミッド記法
×
上が抽象で下が具体の図
×
わからないものをわかるまで掘り下げる
×
書籍と掘り下げ
×
灰色半透明の意味の図
×
plurality本の概念マップ
×
概念マップ勉強会
×
体験過程と意味の創造
×
「体験過程と意味の創造」勉強会3
×
relation_or_relata
×
濃い薄い円の図
×
「aとbの間の関係」と「bによって作られたaの側面」は同じ
×
書籍を読んだ時に感じること
×
違和感の発展
×
知識の整合性
×
CIRCUMLOCUTION
→
知識のネットワーク記法と灰色半透明の意味の図
→
体験過程と意味の創造
×
「体験過程と意味の創造」勉強会3
×
概念マップ勉強会
×
フェルトセンスとシンボルの図
×
フェルトセンス
×
意味
×
言の葉の影
×
ストーリーの交差点がアトムになる
×
non-numerical
×
ぼやけた丸
×
濃い薄い円の図
×
無数的特徴の模式図
×
不一不異
→
灰色半透明の意味の図
→
体験過程と意味の創造
×
「体験過程と意味の創造」勉強会2
×
フェルトセンス
×
シンボルと意味の対応の図
×
「概念」は論理的にユニークに特定されシンボル化されたもの
×
ストーリーの交差点がアトムになる
×
交差点
×
多スキーム的
×
multischematic
×
無数的
×
non-numerical
×
meanings_are_likenesses_and_vice_versa
×
明確な境界を持たずに濃淡を持って広がっている
×
scrapboxのリンク
×
2-hop_link
×
meanings_are_likenesses_and_vice_versa(v1)
×
relation_or_relata
×
創造過程に二通りの方向性がある(v1)
×
「新しい側面」が作られたときに、それがどのようなシンボルとして表現されるかには三通りある
×
濃い薄い円の図
×
「aとbの間の関係」と「bによって作られたaの側面」は同じ
×
CIRCUMLOCUTION
×
共同化
×
時間的文脈
×
差延
×
側面が見出される
×
複数性
×
multiplicity
×
multiplicity(v1)
×
メディエイターパターン
×
(6.3.5)_タイムマシンを作れ
×
連想ネットワーク
×
「言語化」するフェーズと「一次元の文章に清書」するフェーズは分けた方がいい
×
カール・ロジャーズ
×
i._a._richards
×
all_specified_meanings_are_metaphoric
×
言語化のパターンランゲージ
×
デザインパターン
×
ユージン・ジェンドリン
×
砂上の楼閣
×
ワイガヤ
×
いいよどみが意味を作る
×
対人音声コミュニケーション
×
「体験過程と意味の創造」勉強会4
→
「体験過程と意味の創造」勉強会3
→
spreading_activation
×
プライミング効果
×
priming
×
精緻化
×
elaboration
×
言語化の連鎖
×
言語化カスケード
×
直接参照
×
direct_reference
×
直接照合
×
取っ手
×
共鳴テスト
×
resonance_check
×
違和感
×
運び進め
×
carrying_forward
×
変位
×
felt_shift
×
明示化
×
explication
×
交差
×
crossing
×
ストーリーの交差点がアトムになる
×
回り込み
×
CIRCUMLOCUTION
×
身体の合致感
×
空語
×
モダリティ切替
×
フォーマット変更
→
活性化拡散
→
体験過程と意味の創造
×
「体験過程と意味の創造」勉強会3
×
aspectを辞書で引いてみる
×
non-numerical
×
グラデーションを3段階にする
×
関係は意味であり逆もまた真
×
「の中にある」と「の間にある」は同じ
×
「aとbの間の関係」と「bによって作られたaの側面」は同じ
×
スキーム
×
スキーマ
×
シェマ
×
時間的スキーム
×
temporal_scheme
×
物のスキーム
×
過程のスキーム
×
流れのスキーム
×
ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず
×
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
ピアジェ
×
ヨブ記
×
プロタゴラス
×
ニーチェ
×
形而上学
×
エルンスト・マッハ
×
プラグマティズム
×
スキームの概念の横断的確認
×
schematize精読
×
茂らせてから剪定するパターン
×
執筆プロセスは鈍い腰痛のようなものだ
×
p.195訳文に疑問
×
空
×
事事無礙
×
私の恋人は赤いバラのように土から生える
×
p.170訳文に疑問
×
ウミガメのスープ
×
Creative regress
×
創造的退行
×
創造的後退
×
創造的回帰
×
iofi
×
thinking_at_the_edge
×
フォーカシング
×
モデル
→
「体験過程と意味の創造」勉強会4
→
難解な文章
×
フェルトセンスとシンボルの図
×
「わからない」に2パターンある
×
理解は仮説
×
relevance
×
整合性を根拠にする
×
アイデアの干渉効果
×
安定性の獲得
×
非平行的シンボル
×
自動ブラケティング
×
直接照合の結果に3パターンある
×
整合性のあるネットワーク
×
「読む」の重さ
×
著者のエミュレータ
→
難解な文章を理解するプロセス
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
シンボルと意味の対応の図
×
メタファー
×
非平行的シンボル
×
直接照合の結果に3パターンある
×
直接照合→一部にマッチ→分節化
×
直接照合を繰り返して解明が行われた
×
to_invent_a_metaphor_to_express_a_prior_felt_meaning_is_"comprehension."
×
創造的な機能的関係まとめ
×
翻訳困難
×
クリーンランゲージ:シンボルの解釈を保留する
×
「わからない」に2パターンある
×
有用な概念の当たり判定を拡大する
→
フェルトセンスとシンボルの図
→
体験過程と意味の創造
×
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
フェルトセンス
×
シンボルと意味の対応の図
×
3つの平行的関係
×
直接照合は意味と意味の関係
×
創造的な機能的関係まとめ
×
わかった感
×
言語的思考
×
東洋哲学
×
禅
×
不立文字
×
西田_幾多郎
×
野中_郁次郎
×
川喜田_二郎
×
混沌をして語らしめる
×
グループ編成には発想の転換が必要
×
non-numerical
×
multischematic
×
the_non-numerical_character_of_experience
×
無数的
×
意味は集合ではない
×
体験は高次元空間上の曲線
×
多スキーム的
×
経験の側面
×
時間的スキーム
×
死んだテキストの倉庫
×
「体験過程と意味の創造」勉強会3
×
制度化した言葉
×
(6.2.5.5)_public_words_and_private_words
→
「体験過程と意味の創造」勉強会2
→
体験過程と意味の創造
×
focusing
×
thinking_at_the_edge
×
カール・ロジャーズ
×
carl_rogers
×
マズロー
×
フェルトセンス
×
thinking_at_the_edgeのエッジ
×
経験の分節化
×
デューイ
×
思い付き
×
分節
×
ソシュール
×
サピア=ウォーフの仮説
×
認知療法
×
第三者的
×
他人事
×
距離を置いて
×
ディソシエイト
×
クライエント中心療法
×
感じられた意味
×
直接照合
×
direct_reference
×
recognition
×
explication
×
3つの平行的関係
×
分節化
×
metaphor
×
ユージン・ジェンドリンのメタファー概念
×
comprehension
×
理解(comprehension)に関する誤解
×
伝統とは火を守ることであり、灰を崇拝することではない
×
グスタフ・マーラー
×
バッチリ言葉にできたら、より豊か
×
表現するとは自覚すること
×
メルロ=ポンティ
×
隠喩と理解の関係(脳内モデル修正の記録)
×
relevance
×
文脈
×
意味が関係を決めるか関係が意味を決めるか
×
意味が関係を決めるか関係が意味を決めるか(v1)
×
relevance(v1)
×
CIRCUMLOCUTION
×
創造的な機能的関係まとめ(修正の記録)
×
創造的な機能的関係まとめ(ver.2)
×
クリーンランゲージ
×
シンボルの解釈を保留する
×
非論理的段階としての現象学
×
制度化した言葉
×
「体験過程と意味の創造」勉強会2
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
→
日記2023-08-28
×
シンボルと意味の対応の図
×
non-numerical
×
人間の経験は根本的に明確な境界を持たない
×
会話
×
共同化
×
混ざり合い判別不能になる
×
胡蝶の夢
→
考えは会話によって混ざり合い出所判別不能になる
→
phenomenology_as_non-logical_steps
×
dwell-think
×
本を理解できないときは、引用することしかできない
×
理解していないことは引用しかできない
×
非論理的段階としての現象学
×
体験過程と意味の創造
×
理解してない時は引用しかできない
×
住まい-思考
×
守破離
×
型
×
「住まう」とこざね法
×
シンボル空間
×
建てること、住むこと、考えること
×
kozaneba:dwell-think
→
理解とは型の中で考えること
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
体験過程と意味の創造
×
認知において感じられた意味が働く実例
×
心理療法
×
診断は概念的な足場
×
経験の把握には長い時間がかかる
×
概念ではなく感情によらなければならない
×
ちゃんと主観
×
クライアント中心療法
→
クライエント中心療法
→
エンジニアの知的生産術
×
engineer's_way_of_creating_knowledge
×
pinten_history
×
pinten_6章まで翻訳完了
×
pinten_7章まで翻訳完了
×
第4刷に向けての修正差分
×
エンジニアの知的生産術英訳プロジェクトのネクストアクションが決まると良い
×
scrapboxで目次を作るのと第四版反映と組版の中でどれが優先か決まるとよい
×
vercelでカスタムドメイン
×
mem.nhiro.org
×
nextエンジニアの知的生産術
×
既存の構造
×
早く言語化された言葉は既存の構造の再生産にすぎない
×
エンジニアの知的生産術_全階層目次
×
経験は多スキーム的、日記は時間的スキーム
×
まず計測
×
(6.3.1)_minimum_viable_product
×
(7.2.1)_exploring_strategies_to_find_targets_you_want_to_learn
×
エンジニアの知的生産術の幻の章
×
フレームワークの共通言語化
×
フレームワーク
×
共通言語
×
チームの知的生産術
×
複数人で考える
×
(4.3.2.1)_速度を計測しコントロールする
×
エンジニアの知的生産術_加筆案
×
エンジニアの知的生産術_p150~p168の加筆案
×
eliza
×
クライエント中心療法
×
体験過程と意味の創造
×
(5.4.3-2)_scrapbox
×
scrapboxautotrans開発日記2022-01-20
×
scrapboxautotransプロジェクトの今後の進め方について方針が決まると良い
×
全部翻訳すると6万円
×
twitter_card
×
translation_candidates
×
memex
×
pinten
→
エンジニアの知的生産術英語化プロジェクト
→
aiの支援で新しい結合ができた事例
×
抽象化
×
側面
×
経験の側面
×
フェルトセンス
×
無数的
×
シンボルと意味の対応の図
→
片方を抽象化することによって側面を見出す
→
kj法
×
グループ編成
×
しっくり
×
シネクティクス
×
快楽反応
×
アイデア大全
×
フォーカシング
×
フェルトセンス
×
問題解決大全
×
エンジニアの知的生産術
×
(6.2.5.3)_thinking_at_the_edge:まだ言葉にならないところ
×
体験過程と意味の創造
×
感じられた意味
×
nm法
×
(5.2.5.2)_nm法は対立関係に着目する
×
対立
×
対立は一つだけではない
→
問題解決大全のKJ法考察
→
連想的雰囲気
×
高次元空間を3次元空間のメタファーで捉えるのは間違っている
×
体験過程と意味の創造
×
感じられた意味
×
曖昧なボーダー
×
kozaneba:iofi
×
🤖2023-08-14_10:23
→
🤖2023-08-15 07:08
→
言い回し
×
知識
×
日本語基盤llm
×
シンボルと意味の対応の図
→
言い回しと知識
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
直接照合
×
一部にマッチ
×
分節化
×
シンボルと意味の対応の図
×
意味の分割
→
直接照合→一部にマッチ→分節化
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
直接照合
×
解明
×
シンボルと意味の対応の図
→
直接照合を繰り返して解明が行われた
→
直接照合
×
フェルトセンスとシンボルの図
×
シンボルと意味の対応の図
→
直接照合は意味と意味の関係
→
シンボルと意味の対応の図
×
ちゃんと主観
×
間主観
×
dwell-think
×
制度化した言葉
×
共同化
×
共通言語
×
フェルトセンスとシンボルの図
×
体験過程と意味の創造
×
シンボル空間
×
6と9
×
円でも四角でもない
→
共通の言葉が作られる
→
kj法勉強会@ロフトワーク
×
気流の鳴る音―交響するコミューン
×
体験過程と意味の創造
×
感じられた意味
×
シンボルと意味の対応の図
×
天才による凡才のための短歌教室
×
定型を守ろうとした素人は助詞を削ってぶつ切りにする
×
Creative regress
×
予期せぬものへの自由な構え
→
言の葉の影
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
direct_reference
×
シンボルと意味の対応の図
→
直接照合
→
哲学
×
心理療法
×
フォーカシング
×
エドムンド・フッサール
×
現象学
×
マーティン・ハイデガー
×
存在論
×
体験過程と意味の創造
×
eugene_t._gendlin
×
ユージン・ジェンドリン
→
Eugene Gendlin
→
市川亀久彌
×
独創的研究の方法論
×
ポリア
×
いかにして問題を解くか
×
ウエルトハイマー
×
生産的思考
×
triz
×
等価変換思考方法
×
体験過程と意味の創造
×
経験の側面
×
見る方向によって重なって見える
×
名詞形より動詞形
×
どうやって、どうなる
×
何がどうなるとよい?
×
登って降りるメタファー
×
最初のpをどう生み出すのか
→
等価変換理論
→
川喜田_二郎
×
kj法_渾沌をして語らしめる
×
体験過程と意味の創造
×
パーティー学
×
紙キレ法
×
発想法
×
続・発想法
×
「知」の探検学
×
渾沌をして語らしめる
×
探検ネット
×
cut1
×
コンフォートゾーン
×
既成概念
×
あてはめ
×
弁証法
×
反対意見は存在しない
×
ワイガヤ
×
ともに働く
×
保守と創造の対立と循環関係
×
成功は成功のもと
×
発想法における「発想」は「おのれを空しくしてデータをして語らしめてまとめる」
×
kj法のw型問題解決モデルとu理論、それぞれの問題意識
×
w型問題解決モデル
×
u理論
×
pdcaサイクル
×
oodaループ
×
すべてのモデルは間違っている
×
リーンスタートアップ
×
タスクを効率的に処理していくと高速にクソアプリを実装してしまう
×
探検ネット(花火)勉強会
→
「渾沌をして語らしめる」勉強会
→
ゴチャゴチャ
×
一次元化
×
ストーリー
×
関係
×
消えない
×
ディソシエイト
×
俯瞰
×
客体化
×
主客分離
×
keichobot
×
モヤモヤ
×
シンボル
×
kozaneba
×
kj法
×
表札
×
関係ありそう
×
体験過程と意味の創造
×
relevance
×
フェルトセンス
×
線を引く
×
既存の構造
×
なぜ線が必要不可欠か
×
ごちゃごちゃ
×
待ち状態のタスク
→
Keichobotは言語化しKozanebaは一次元化する
→
体験過程と意味の創造
×
「体験過程と意味の創造」勉強会4
→
Creative regress
→
フェルトセンス
×
体験過程と意味の創造
→
感じられた意味
→
エンジニアの知的生産術
×
(5.2.5)_関係とは何だろう
×
類似
×
類似関係
×
対立関係
×
対立
×
包含関係
×
包含
×
時間関係
×
因果関係
×
話の流れ
×
接続関係
×
関係接続
×
連想接続
×
エンジニアの知的生産術_p150~p168の加筆案
×
関係とは何だろう
×
関係ってなんだろう
×
関係
×
エンジニアの知的生産術_加筆案
×
relevance
→
関係とは何だろう
→
体験過程と意味の創造
×
知識創造企業
×
seciモデル
×
サイボウズ
×
グループウェア
×
コミュニケーションの場
×
インタラクション
×
知識の創造
×
非同期的コミュニケーション
×
ビデオ会議
×
音声会話
×
フローとストック
→
思考の結節点2022-02-10
→
体験過程と意味の創造
×
メタファーの例
×
comprehension
×
metaphor
×
CIRCUMLOCUTION
×
relevance
→
ポラロイドのような恋
→
平行的なシンボル
×
relevance
×
フェルトセンスとシンボルの図
×
kozaneba:dwell-think
×
建てること、住むこと、考えること
×
非平行的シンボル
×
平行的シンボルで表現できる概念はコモディティ
×
内面化
→
関係が意味を明確化する
→
体験過程と意味の創造
×
内部探検
×
外部探検
→
こざね法の体験過程と意味の創造
→
野中郁次郎×青野慶久
×
暗黙知
×
共感
×
イノベーション
×
seciモデル
×
モヤモヤ
×
共感する言葉が足りてない
×
主観
×
経験を語りきることは不可能
×
seciスパイラル
×
ちゃんと主観
×
relevance
×
主観的
×
keichobot
→
“もやもや”をはき出すことが次の一手
→
CIRCUMLOCUTION
×
relevance
×
フェルトセンス
×
comprehension
×
metaphor
×
難解図書の読解の支援ツールについて言語化できるとよい
×
認知能力を高める道具
×
難解な文章
→
難解図書の理解を支援するツール
→
relevance
×
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
感じられた意味
×
平行的シンボル
×
非平行的シンボル
→
KozanebaにScrapbox的な思い出し効果をつける
→
word2vec
×
ユージン・ジェンドリン
×
CIRCUMLOCUTION
→
関係が意味を決める数理モデル
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
発表資料を切り刻む
×
体験過程と意味の創造
×
focusing
×
thinking_at_the_edge
×
マズロー
×
体験過程と感じられた意味
×
経験の分節化
×
「感じられた意味」が、認知に必要な、特定の機能を果たしていることについて
×
クライエント中心療法
×
感じられた意味がシンボルとともに働く様式が7つある
×
直接照合
×
recognition
×
explication
×
直接照合を繰り返して解明が行われた
×
直接照合→一部にマッチ→分節化
×
直接照合の結果に3パターンある
×
metaphor
×
ユージン・ジェンドリンのメタファー概念
×
複数のシンボルで表現されるけどもandやorではない
×
隠喩における再認と直接照合の役割
×
comprehension
×
理解(comprehension)に関する誤解
×
to_invent_a_metaphor_to_express_a_prior_felt_meaning_is_"comprehension."
×
メタファーの例
×
バッチリ言葉にできたら、より豊か
×
表現するとは自覚すること
×
メルロ=ポンティ
×
metaphorとcomprehensionの関係
×
relevance
×
「一つの感じられた意味」をシンボル化したものではないシンボルが理解を促すケースがある(v1)
×
文脈
×
relevanceの意味のわからない記述
×
意味が関係を決めるか関係が意味を決めるか
×
CIRCUMLOCUTION
×
認知療法
×
ディソシエイト
×
創造的な機能的関係まとめ
×
クリーンランゲージ:シンボルの解釈を保留する
×
非論理的段階としての現象学
→
「体験過程と意味の創造」勉強会(split)
→
「体験過程と意味の創造」勉強会1
×
感じられた意味
×
直接照合
×
direct_reference
×
再認
×
recognition
×
解明
×
explication
×
隠喩
×
metaphor
×
理解
×
comprehension
×
関連
×
relevance
×
言い回し
×
CIRCUMLOCUTION
→
感じられた意味がシンボルとともに働く様式が7つある
→
現象学
×
メルロ=ポンティ
×
高橋_允昭
×
体験過程と意味の創造
×
表現するとは自覚すること
→
現象学の課題
→
体験過程と意味の創造
×
経験
×
分節化
→
経験の分節化
→
u理論とところてん
×
u理論
×
結晶化
×
体験
×
経験
×
言語化
×
ラベリングによる再現
×
パターンランゲージ
×
体験過程と意味の創造
→
体験を言語化してくれるラベリングによる再現
→
eugene_t._gendlin
×
体験過程と意味の創造
×
ちゃんと主観
→
Experiencing and the Creation of Meaning
→
体験過程と意味の創造
×
感じられた意味
×
直接照合
×
ユージン・ジェンドリンのメタファー概念
→
「体験過程と意味の創造」第III章 感じられた意味の働き方
→
体験過程と意味の創造
×
直接照合
×
辞書との照合
→
照合
→
ユージン・ジェンドリン
×
体験過程と意味の創造
×
メタファー
×
感じられた意味
×
直接照合
×
再認
×
解明
×
隠喩
×
理解
×
関連
×
言い回し
×
フェルトセンス
×
シンボル
×
シンボル化
→
ユージン・ジェンドリンのメタファー概念
→
experiencing
×
現体験
×
体験過程と意味の創造
→
体験過程
→
eugene_t._gendlin
×
体験過程
×
experiencing
×
フォーカシング
×
focusing
×
象徴化における体験過程の機能
×
象徴化
×
シンボル化
×
体験
×
シンボル
×
メタファー
×
概念のハンドル
×
体験過程と意味の創造
→
ユージン・ジェンドリン
"
Engineer's way of creating knowledge
" the English version of my book is now available on
[Engineer's way of creating knowledge]
(C)NISHIO Hirokazu / Converted from
[Scrapbox]
at
11/23/2025, 4:33:32 PM
[Edit]