NISHIO Hirokazu[Translate]
スケールしないことをやる


スケールしないことをやる」って言葉だけだと文脈がいまいちわかりづらいよなと思ってた。これは4ページの漫画で説明されていてわかりやすいと思うnishio

「スケールしないことをやろう」は「スケールすることをやるな」ではない
スケールすることができる場合には、もちろんやった方がいい
「スケールしないからやらない」という判断が誤りという話
「スケールすることだけをやろう」と考えると、薄い関係になってしまう
協力の深さと広さのトレードオフ: 広くするほど薄くなるトレードオフがある
それよりもまずスケールしない「深い関係」を構築した方が有益

都知事選2024安野たかひろさんが有権者にバンバン会って話を聞いてをしているのを見て「あ、これ"スケールしないことをやる", "利用者に会いにいく"だな」と思った 2024-06-29
Meeting with Scott Wuもだね 2025-03-08

"Engineer's way of creating knowledge" the English version of my book is now available on [Engineer's way of creating knowledge]

(C)NISHIO Hirokazu / Converted from [Scrapbox] at [Edit]